DeletedUser9371
Guest
Koukal jsem večer na zprávy, na ČT 24. Kdyby to bylo třeba Nově, tak to přehlédnu, patří mezi komerční televize a ne mezi veřejnoprávní média.
Slovní pecky některých hlasatelů se vyrovnají už i tady, naší společné hře v překladech INNA do češtiny.
Dorazil mě redaktor se slovem "Drakoismus".
Prostě si už připadám, jako za totality, když nám denně tloukli do hlavy ruštinu. A v dějinách? Když se ohlédnu? To byla němčina, celá staletí. Za císaře pána v dobách Rakouska Uherska? Zase němčina. Pak za první republiky tatíčka Masaryka byl chviličku klid. Poté hned období II. světové války a zase němčina. Pak až do roku 1989 zmíněná ruština.
Dnes? Zase do nás tlučou angličtinu a to naprosto všude, až jde z toho hlava kolem. Alespoň pro lidi v mém věku, kteří se z principu další jazyk nátlakem už učit nebudou. Stačí mi ty, co ovládám a angličtina jen z nutnosti k PC.
Ale, že se vytváří nový český jazyk jako s tím Drakoismem ? O tom nevím. Prostě vezmou draka a přidají ke slovu drak příponu a je hned nové slovo. Něco jako nová česká liga v oblíbených slovech i v politice. Jako šílené slovo napříč politickým spektrem a podobně. To nemáme dost velkou vlastní slovní zásobu? Sedm pádu skloňování a podobně? Mám pocit, že i Slováci na tom budou obdobně.
Můžeme tady dávat české moderní slovní perly, nejen z médií, ale i ze hry, hlavně překlady INNA do češtiny, to je taky pecka.
Udělám si čas a některé perly sem přiložím, co tahají vyloženě každého Čecha za uši.
Drakoismus
To asi nebudete tahat draka na provázku s dětmi někde na kopci, takže to chápu něco jako sobecké hltání, rvaní se o něco, za každou cenu, bez ohledu na druhé a podobně.
No a je to hned v češtině, jestli jsem to pochopil. Slyšel jsem to poprvé.
Slovní pecky některých hlasatelů se vyrovnají už i tady, naší společné hře v překladech INNA do češtiny.
Dorazil mě redaktor se slovem "Drakoismus".
Prostě si už připadám, jako za totality, když nám denně tloukli do hlavy ruštinu. A v dějinách? Když se ohlédnu? To byla němčina, celá staletí. Za císaře pána v dobách Rakouska Uherska? Zase němčina. Pak za první republiky tatíčka Masaryka byl chviličku klid. Poté hned období II. světové války a zase němčina. Pak až do roku 1989 zmíněná ruština.
Dnes? Zase do nás tlučou angličtinu a to naprosto všude, až jde z toho hlava kolem. Alespoň pro lidi v mém věku, kteří se z principu další jazyk nátlakem už učit nebudou. Stačí mi ty, co ovládám a angličtina jen z nutnosti k PC.
Ale, že se vytváří nový český jazyk jako s tím Drakoismem ? O tom nevím. Prostě vezmou draka a přidají ke slovu drak příponu a je hned nové slovo. Něco jako nová česká liga v oblíbených slovech i v politice. Jako šílené slovo napříč politickým spektrem a podobně. To nemáme dost velkou vlastní slovní zásobu? Sedm pádu skloňování a podobně? Mám pocit, že i Slováci na tom budou obdobně.
Můžeme tady dávat české moderní slovní perly, nejen z médií, ale i ze hry, hlavně překlady INNA do češtiny, to je taky pecka.
Udělám si čas a některé perly sem přiložím, co tahají vyloženě každého Čecha za uši.
Drakoismus
To asi nebudete tahat draka na provázku s dětmi někde na kopci, takže to chápu něco jako sobecké hltání, rvaní se o něco, za každou cenu, bez ohledu na druhé a podobně.
No a je to hned v češtině, jestli jsem to pochopil. Slyšel jsem to poprvé.
Naposledy upraveno moderátorem: