• Nově připravená aktualizace hry na verzi 2.218 je naplánovaná na úterý 19. března. Upozorňujeme, že termín i obsah aktualizace se mohou změnit. Více informací najdete na herním fóru
  • Vítejte kovbojové a kovbojky, všude je cítit jaro, to znamená, že se na The West blíží Velikonoce. Tak jako každý rok i letos máte šanci zastřílet si s nejznámějšími střelci. Big Fred, Van Cliff, Brinson a Westwood jsou zpět ve Velikonoční střelnici! Více informací najdete na herním fóru

Divoký západ

DeletedUser

Guest
Do baru vstoupil nějaký muž. Chlap jak hora. Jeho oděv byl celý z kůže a za pasem měl lovecký nůž. Nikdo mu nevěnoval pozornost, na Západě byl takto oblečen každý. Snad jen jeho puška byla trochu neobvyklá. Měla krátkou hlaveň a hned za spouští jakousi kulatou "věc". V té době však všichni stříleli z toho, co měli. Od nejmodernějších opakovaček a coltových revolverových pistolí až po perkusní a dokonce i křesadlové předovky. Příchozí položil svou zbraň na barový pult a poručil si čaj. Dnes žádný alkohol, je zde totiž ve věci úřední. Pracoval pro společnost Great Western, která na Západě budovala železnici. Již několik týdnů panovaly pochybnosti, zda práce probíhají podle plánu. Saloon Henryho Walkera byla ta nejzaplivanější putyka na celém Westu, ale kdosi mu sdělil, že právě zde dostane informace, které potřebuje. Nejraději by si dal sklenici čisté vody, ale byl v Americe teprve krátce a doposud nevěděl, jak se to řekne. Znovu tedy svou bídnou angličtinou požádal o čaj. "Cut off thee, Wanker!", pravil. Vytáhl nůž a začal se jím rýpat v ukazováku levé ruky ve snaze vyndat si třísku. Barman se zamračil, podíval se kamsi za jeho záda a hlasitě zakašlal. Kdesi za ním se odsunulo několik židlí. Vytušil potíže. Vrátil nůž zpět do pouzdra a nenápadně na své pušce přesunul páčku voliče režimu střelby do polohy "full auto". Ozvalo se šest cvaknutí. Pokud k něčemu dojde, bude proti sobě mít šest coltů... Velmi pomalu se i se zbraní otočil. Stáli proti němu tři nejobávanější pistolníci v celém Texasu. Cider, Blackthorn a míšenec Strongbow. Pití měli v tomto podniku zadarmo, protože zde dohlíželi na dodržování pořádku.

"Máte nějaký problém, cizinče?!" zeptal se Cider, pravděpodobně jejich šéf.

"Chtěl jsem jen nějaký nealkoholický nápoj!" řekl a zopakoval svojí žádost v němčině. Všichni tři muži okamžitě sáhli pro své revolvery. On byl ale rychlejší a dávkou ze své "Kouzelné pušky" značky Thompson je poslal k zemi. Spoušť se mu však zasekla a puška bezpřestání pálila dál. Otáčel se tedy bezradně po baru a hledal místo, kam by bezpečně vystřílel zbytek bubnového zásobníku. Z původní stovky patron mu zbývala ještě dobrá polovina. Asi mu po poslední přestřelce v borovém háji natekla do spoušťového mechanismu smola... Rozpačitě tedy vykropil zbytek nábojů do stropu. Nevědomky tak rozstřílel skupinu opálených středoevropských přistěhovalců, kteří o patro výš zrovna utráceli svojí těžce nabytou podporu v nezaměstnanosti hromadným sexem s prostitutkami. Když mu konečně došla munice, tak svojí zbraň opět položil na barový pult a poručil si pivo. Tomu už Henry Walker rozuměl. Roztřesenýma rukama natočil půllitr kukuřičného, svrchně kvašeného piva.

Ještě se té břečky ani nenapil a za jeho zády to opět cvaklo. Podle zvuku usuzoval na dvouhlavňovou brokovnici. "Pracky nahoru, ale fofrem!", přikázal mu neznámý. Co teď? Jeho zbraň již nebyla nabitá a náhradní zásobníky měl v sedlové brašně. Nevěděl, co udělat... Praštit ho pažbou? Hodit po něm nůž? Chrstnout mu pivo do obličeje a než se vzpamatuje, tak ho praštit půllitrem? To vše bylo moc riskantní. Pomalu tedy zvedl ruce nad hlavu a otočil se. Proti němu stál šerif. "Tak co se tady stalo?!", zeptal se.

"Ten muž vyzval támhlety tři na souboj a pak je bez milosti rozstřílel a všechno kolem taky!", informoval barman roztřeseným hlasem.

"Je to pravda?", zeptal se šerif.

"To je lež! Chtěl jsem jen čaj a oni mě napadli. Musil jsem se bránit!"

Hromada mrtvol a rozstřílených trosek se začala hýbat a po chvíli se zní vyhrabal jakýsi otrhaný stařík. "Já to všechno viděl a slyšel! Zrovna jsem ležel pod stolem, abych si trošku srovnal záda. Pak přišl tenhleten zelenáč, chtěl čaj a tihle tři sáhli po zbraních!"

"A vy jste, u všech čertů, kdo?!"

"Jsem Sam Hawkins, jestli se nepletu, hihihi!", odvětil stařík a smekl svojí paruku. Pod ní se zablyštěla bílá lebeční kost.

"K sakru, přestaňte tu děsit lidi a nandejte si tu zatracenou věc zpátky na hlavu!", zaklel šerif a koutkem úst odstříkl slinu se žvýkacím tabákem na podlahu. "Jestli je to tak a tihle skutečně sáhli po zbraních jako první, tak k tomu určitě museli mít důvod!"

"Tenhle greenhorn je z Německa, jestli se nemýlím, hihihi. Já sám německy taky trochu umím, naučil mě to Lehkýpetra..."

"Kdo?!"

"Lehkýpetra. Bílý učitel kmene Apačů. Svojí přezdívku dostal podle cigaret, který Apače naučil kouřit místo dýmky míru... Před pár dny bohužel tragicky zemřel, hihihi! Neopatrnost při čištění zbraně. Nešťastnou náhodou se zastřelil lukem a šípem. Aby nevypadal jako hlupák, tak se to teď indiáni snažej' hodit na bělochy."

"Mluvte k věci! Proč teda vlastně došlo ke střelbě?"

"Tadyten zelenáč chtěl čaj. Napřed anglicky. Henry mu ale nerozuměl, tak to zopakoval německy. Šálek čaje se řekne německy "Tasse Tee" a ti pitomci si mysleli, že říká: "Taste!". Hloupé nedorozumění, jestli se nemýlím, hihihi!"

"Tak to jsem rád, že se to vysvětlilo. Barmane, něco nám nalej a sobě taky!" Šerif sklopil zbraň a přes palec vypustil natažené kohoutky. "A jak se vlastně jmenujete a co tady děláte?", zeptal se střelce a kopl do sebe whisky.

"Pracuji pro Great Western jako zeměměřič a říkají mi ing. Old Shatterhand."

"Tak na to se napijem. Barmane, další rundu!"

"A kdo to všechno zaplatí?!", lomil rukama Walker.

Šerif beze slova hodil na barpult stříbrný dolar.

"Myslel jsem všechny ty škody!"

"Starej Hawkins by možná vo něčem věděl...", podrbal se stařík na hlavě. Snad ze zvyku, lebka sama o sobě svědit nedokáže. "Apačové mají náčelníka jménem Inčučuna. V překladu to prej znamená "Ten-který-pije-čůčo-jak-čuně!!!" No a ten má strašně ukecanýho syna, kterej ví, kde je ukryto zlato Apačů..."

"To je ale holub na střeše!", nepřestával si rvát vlasy Henry Waker.

Šerif škrtl zápalkou o podrážku, zapálil si doutník a pozoroval krev kapající ze stropu. Pak pomalu vyfoukl dým a zamyšleně pravil: "Zejtra promluvim se starostou. Možná by to mohla zaplatit městká pokladna. Zdá se, že nám inženýr Shatterhand nechtěně vyřešil problém s krádežema, vandalismem a prostitucí...

***

Od toho dne klesl počet násilných trestných činů v městečku San Sacramento o padesát procent a drobná kriminalita dokonce o devadesát...



Edit by Darling: vytvořeno od 7supa
 
Naposledy upraveno moderátorem:

DeletedUser3722

Guest
hmmm pěkné,ale podle mě trochu natáhlé,ale jen tak dál spisovateli :-)
 

DeletedUser

Guest
Děkuji za názor. Mám však strach, že tvůj příspěvek, jakožto i tento, smažou. Před tebou se vyjádřilo k dílu už několik lidí, ale moderátorka Darling to zlomyslně smazala. Asi to nebylo "k věci" či co. Já naopak očekávám nějakou kritiku. Ať pozitivní nebo i zápornou. Jak mám pak asi vědět, co dál tvořit a co se bude lidem líbit...?

Několik dalších věcí jsem sem už dal, ale byly nemilosrdně smazány. Navrhuji založení nějakýho Alter-West fóra, kde i běžnej nezletilec bude moct promluvit sprostě. Pokud to nebude samoúčelné, pak to bude tolerováno. Osobně uznávám sprostá slova v literárních dílech, pokud tato mají uměleckou hodnotu. Vymyslet a realizovat nějakej "alter" ale neumim...

Možná sem ještě zkusim něco hodit, ale jenom tehdy, když mě ty sršni nechaj' chvíli napokoji...

Pokud bude cokoliv smazáno, tak doporučuju kontakt přes soukromou poštu.
 

DeletedUser

Guest
přijde mi to trochu tvrdé a hrubé. Pokud chceš pokračovat v Mayově tvorbě bylo by dobré zachovat alespoň něco (např aby se Sam hawkins nesmál pri tom že klekí - petra zemřel)
V němčině určitě není slovo taste týmž co v češtině. Opakovačka rozhodně neměla 100 nebo 50 nábojů. To by byl spíš samopal.Možná by stálo za zkoušku pozorněji si přečíst Mayovy knihy a nedělat z westernu masakr
 
Nahoru