• Nově připravená aktualizace hry na verzi 2.221 je naplánovaná na úterý 30. dubna. Upozorňujeme, že termín i obsah aktualizace se mohou změnit. Více informací najdete na herním fóru

Volba charakteru

DeletedUser

Guest
U vojáka je "Předpoklady úrovně pro zbraň klesne o 3 stupňě." - to poslední slovo se mi zdá nějaké divné :D :D
"Spousta vojáků se snaží získat slávu a uznání, jiní zas jen pro peníze." - moc nechápu, lepší by možná bylo "Spousta vojáků žije pro..."

EDIT:tak jsem našel téma kde je ta první chyba, ale na to druhé jsem nenašel nic :)
 
Naposledy upraveno moderátorem:

DeletedUser

Guest
To první to chyba je.
To druhé to by sem nechal jak to je.
 

DeletedUser

Guest
me sa zda ze chyba je tu : Předpoklady NA úrovně pro zbraň klesne o 3 stupňě
 

DeletedUser

Guest
U toho druhého by to asi mělo být:
Spousta vojáků se snaží získat slávu a uznání, jíní chtějí jen peníze.
 

DeletedUser

Guest
Díval sem se na popis duelanta a je tam tohle- "Duelanti žijí pro ten okamžik." tak tohle moc nechápu...
 

DeletedUser

Guest
Duelanti žijú pre okamžik duelu.
Duel ich napĺňa.
Je to pre nich vzrušenie a adrenalín.
Nemôžu si predstaviť život bez duelov.
Ja som to pochopil takto.
 

DeletedUser

Guest
Duelanti žijú pre okamžik duelu.
Duel ich napĺňa.
Je to pre nich vzrušenie a adrenalín.
Nemôžu si predstaviť život bez duelov.
Ja som to pochopil takto.

No jo, jenže tam je jen- Duelanti žijou pro ten okamžik.:crazy:
to moc nechápu, nemělo by tam být ještě nějaké slovíčk?
 

DeletedUser

Guest
Myslím že sa dá zo slova "Duelant" vyvodiť o čo sa jedná naviac je hneď za tým napísané "Milují duely." Aspoň mne to pripadá jasné.
 

DeletedUser

Guest
Žijou - nespisovné, místy i hanlivé (Ty také nežereš ale jíš, papáš atd.)
Žijí - spisovné, používá se i v úřednické češtině.
Takže rozdíl mezi nimi samozřejmě je i když význam mají stejný.
 

DeletedUser

Guest
Zkus ŠSSČ (školní slovník spisovné češtiny) mám ho doma :)
 

DeletedUser

Guest
Hmm, a já žil vždy v iluzi, že je to vzor kryje, který připouští oba případy, tedy ten druhý se hodí více do hovorové češtiny samozřejmě.
 

DeletedUser

Guest
Ssmozřejmě je můžeš říkat jak se ti zachce, taky třeba říkáš čauves atd. hodí se to do hovorové češtiny, ale nehodí do spisovné. Takže jestli chceš mluvit spisovně, tak použij 2. variantu (žijí).
 

DeletedUser

Guest
Ano to uznávám, ale do čísté spisovné češtiny se to nehodí. A hovorová přeci není stejná jako spisovná.
 
Nahoru