• Nově připravená aktualizace hry na verzi 2.221 je naplánovaná na úterý 30. dubna. Upozorňujeme, že termín i obsah aktualizace se mohou změnit. Více informací najdete na herním fóru

Mimo zákon

DeletedUser

Guest
„Ne, k sakru. Člověče víte co to znamená NE? Už několikrát mne kvůli tomu obtěžovali a poslal jsem je ke všem čertům. Na všechny strany okolo mých pozemků je volná krajina. Ať si staví koleje tam. Šel jsem na odpočinek proto, abych si odpočinul, chápete? Ne proto, abych se hádal s maníky z transkontinentálky. A o vás starosto, jsem si taky myslel úplně jiný věci.“ Nadechl jsem se a podíval na starostu, jeho kulatá, lojovitá tvář se leskla ve světle petrolejových lamp. Proud mých slov mu očividně vzal řeč, ale já chtěl vědět na čem jsem. Neurčitě zamžikal víčky a pak upřel pohled do skleněné tabule za mými zády. Zavrtěl hlavou, povzdychl si a spustil svou pomalou, monotónní řeč ze které by se mi za normálních okolností klížila víčka.

„Víte, Bobe….“

„Zadržte, pro vás budu už vždy jen pan Grave, doby kdy jste mohl jen tak tancovat po hlavě už dávno skončily.“ Utípnul jsem ho ještě v začátku.

„No dobrá, pane …chm…Grave“ Bylo vidět jak s nefamiliérním oslovení ztrácí balanc. “Abychom to ukončili. Jistě víte, že peníze dělají peníze a železnice sem peníze přiveze. Pro rančery, bankéře, ale i pro mne i vás. Pokud ovšem budete bránit stavbě tím, že odmítnete odprodat vaše pozemky, spousta lidí o ty peníze přijde. Takže bych se nedivil, kdyby se vám stala nějaká…ehm… nehoda.“

„Chcete mi snad vyhrožovat? Vy? Zdá se mi že nehorázně využíváte toho, že vám z Little Rocku ještě neposlali nového šerifa. Ale nehrajte si se mnou. Můžu se vrátit do služby a myslím, že místo pro jednoho zkorumpovaného starostu a pár dalších podrazáků, bych v cele jistě našel.“ Zatmělo se mi před očima. Tlouštíkovi přede mnou se na čele zaperlil pot. Evidentně jsem mu šlápl na kuří oko.

„ No snad nebude tak zle, pane Grave. Nemyslel jsem to tak, jak to vyznělo. Spíše jsem vás chtěl varovat. Okolo těch chlápků ze společnosti se motají různá individua a nedivil bych se, kdyby vás chtěli přesvědčit po zlém, když po dobrém se jim to nepodařilo. Jenom přátelské varování…Nedáte si se mnou skleničku whiskey?“ Zahnal jsem podezření stejně rychle, jako on zahnal řeč do slepé uličky.

„Mno...Proč ne?“ Otočil se a sáhl do velké, prosklené skříně pro láhev a dvě sklenky.

„Pravá skotská.“ utrousil samochvalně a já mlčel. Jako vždy když si nejsem jist člověkem, se kterým sdílím společný prostor. A tenhle chlap se mi nelíbil nikdy. Už tehdy, když se ve Velké dobytkářské ztrácely krávy, se stavěl tak nějak mimo celou věc. Jako by se to vůbec nedělo v jeho městě. Jako by ho to vůbec nezajímalo. Nakonec se stejně celá věc vyřešila bez jediného důkazu který by třeba jen jemným smítkem špinil hlavu Russellville. Zlatá tekutina ve sklenicích hřála a myšlenky plynuly v oboustranném mlčení, i když bylo vidět že starostu něco žere.

„Ještě něco máte na srdci, pane Collinsi?“

„Ne-e, proč?“ vykoktal nepřesvědčivě.

„Ale, jen tak.“ Odpověděl jsem a vyklopil do sebe zbytek whiskey. „Mějte se hezky a věřte že o tom, co jste mi řekl, budu přemýšlet. Jen nevím, starosto, jestli to pro vás bude dobré nebo špatné.

Sotva se za mnou zavřely dveře, všechno na mne znovu padlo. Proč jim tolik jde o to, dostat mě z mého dílce. Kdybych měl obrovské pastviny, sahající od hor až k městu, nedivil bych sem že jim překáží, ale takhle? Coural jsem se ke koni a těšil se domů, na Ellen a Polly velkou a malou dámu mého srdce. Nasedl jsem a znaven dlouhým dnem se nechal unášet k domovu.





° ° °

Jeff Finch seděl za svým těžkým dubovým stolem a přemýšlel nad tím, jak toho skunka Gravea vykouřit z jeho nory. Před chvílí dorazil poslíček od Collinse se špatnou novinou. Grave se svého pozemku nevzdá. Je tvrdohlavý jako mezek. Jako by to bylo prokletí toho jména. Jeffova mysl se zahalila do vzpomínek. Spokojeně mlaskl...

„Jerry!“ Z předsíně vykoukla všetečná tvář pihovatého chlapce.

„A-ano, p-pane?“

„Nasedni na koně, a okamžitě dojeď do Hoganovy soutěsky pro naše chlapce. Budu je potřebovat.“

„D-dobře pane, a-ale n-není už tak t-trochu p-pozdě?“ koktal chlapec.

„Na tohle není nikdy příliš pozdě. A upaluj už, jestli nechceš přijít o místo.“ Jerry zmizel za dveřmi a po chvíli se ozval vzdalující se zvuk cválajících kopyt. Jeff si zamnul ruce. Není to poprvé, od chvíle kdy se dostal do čela Arkansaské železniční společnosti, co někdo dělal problémy, ale většinou se daly vyřešit penězi. A tam kde to nešlo, nechal problémy na svých chlapcích. Nikdy nezklamali jeho důvěru a věřil že tomu tak bude i nadále. I když...S panem Gravem by si rád popovídal osobně. Nepohybuje, že by ho i po těch třiceti letech poznal...



° ° °



Seděl jsem v křesle u krbu a má žena Ellen hbitými prsty zaháněla bolest mé ustarané hlavy. Vždy moc dobře věděla co mi dokáže pomoct a každou starost z mé tváře přečetla dřív než jsem stačil cokoliv říct. Teď také poznala že mne něco trápí, ale zatím nevěděla co. Rozhodl jsem se že jí o tom konečně řeknu.

„Eli?“ začal jsem.

„Hm?“ zamručela jenom tak, jako by už čekala že se jí něco chystám říct.

„Víš, přes Russellville povede železnice.“

„Ano? Ale to zatím nevypadá jako problém. Tak povídej dál, co v tom vězí.“

„Všichni ti lidé, kteří mne poslední dobou přišli navštívit chtěli jen jednu věc. Abych prodal náš dům a pozemky, které k němu náleží. Železniční společnost se rozhodla že jim překáží ve stavbě, a ten všivák Collins dnes naznačil, že by se nás mohli pokusit vydírat. Chtěl bych znát tvůj názor, ale uvědom si, že jde i o tvé a Pollyino bezpečí. Každý ví, že vy dvě jste to jediné na čem mi záleží.“ Má žena se zarděla díky nečekanému vyznání ale vzápětí nasadila neoblomnou tvář.

„Ne, nedáme jim náš domov. Když neuhneme my, budou muset uhnout oni. Tady jsi přece tenkrát před lety začínal jako pomocník starého šerifa, sem jsi si mne přivedl a tady se nám narodila Polly. A...a....prostě to tu mám ráda.“ vzlykla. A to byl ten nejsilnější argument. Díval jsem se do jejích čokoládových očí, které pomalu zastíraly kapky slz. Ne, nechci vidět svou milovanou ženu plakat. Každá její slza mne bolí a pálí v srdci.

„Neplač Eli, budeme se bránit. Slibuji ti že nadosmrti nebudeš muset opustit náš domov.



° ° °



Krátce po půlnoci už ve Finchově kanceláři stálo dvanáct různých lidí. Každý byl úplně jiný, od Myšáka Joea, přes Pepeho Juaréze nebo Doktora až po Huan Li Chana. Všichni vynikali ve svém oboru a spojovala je jediná důležitá věc. Nevadilo jim dělat špinavou práci. Jeff si je jednoho po druhém prohlédl, se zjevným uspokojením ve tváři a začal svou uvítací řeč.

„ Tak pánové, přibližně již víte co od vás mohu očekávat, ale tentokrát bude váš úkol o něco složitější. Ale abych začal od Adama. Tradičně se jedná o majitele pozemků, přes které by měla vést železnice. Nechce se jich vzdát a nepomohly peníze ani domluvy takže doufám ve vaši pomoc.“ Nadechl se a upil ze sklenky brandy.

„Tak to by nemělo bejt nic těžkýho, šéfe. Mrtví přece problémy nedělají.“ ozval se muž s nápadným koňským obličejem

„ V tomhle máš vyjímečně pravdu Dagu. Složitost celého úkolu spočívá v tom, že tohoto muže chci živého. Tady a co nejdřív. A teď malý dáreček pro vás. Tím mužem není nikdo jiný než náš společný přítel šerif, Bob Grave.“ Šero Finchovy kanceláře zašumělo překvapením. Nejeden z mužů v tu chvíli zatínal pěst, nebo svíral pažbu revolveru. Všichni znali toto jméno až příliš dobře. Jméno toho, který každého z nich poslal na kratší či delší odpočinek mezi čtyři zamřížované stěny. Finch si užíval to napjaté ticho ale po chvíli opět pokračoval.

„Je mi jedno jak to uděláte, ale prozradím vám dvě nejslabší Graveova místa. Jsou jimi jeho dcera a žena. Doktore, myslím že když přenechám vedení této akce na vás, neudělám chybu.“ Oslovený se zašklebil a pod skly jeho brýlí se to nebezpečně zalesklo.

„Jistě pane Finchi, máte mé slovo.“ Jeho lepkavý hlas se snadno vpíjel do každého mozkového závitu a tím pádem byl Doktorovou nejsilnější zbraní.

„Dobrá, myslím že hned zítra můžete začít. A tady…“ sáhl do zásuvky a vytáhl balíček bankovek. „…máte zálohu. O rozdělení se postará vaše nová hlava, že Doktore? Můžete jít, ale co nejdříve chci vidět nějaké výsledky, jinak si mne nepřejte.“ Muži za souhlasného mručení odešli a Jeff si dolil další sklenku.
 

DeletedUser6802

Guest
nice one

jen par pripominek:Tak pánové, přibližně již víte co od vás mohu očekávat- to je spatne spravne by bylo tak panove priblizne jiz vite co od vas ocekavam - ta prvni veta nedava smysl :)

ale fuj takovy klišé:Oslovený se zašklebil a pod skly jeho brýlí se to nebezpečně zalesklo. (a kdyz uz tak bych spis rekl zablesklo nez zalesklo)- on celej ten pribeh je klišé od postav prez dialogy po zapletku ale to tak jaksi patri k veci a vuubec mi to nevadi tadyto sklebeni a nebezpecny lesknuti oci uz mi vadi ale to je jen muj skromny nazor :D

jinak pekny neni to uplne bez chybicek ktery ted nebudu vypisovat ale bavilo me to cist a sem zvedavej jak to bude pokracovat:) este se mi libily nektery slovni obraty typu:Jeho lepkavý hlas se snadno vpíjel do každého mozkového závitu a tím pádem byl Doktorovou nejsilnější zbraní.

taky se mi libila ta klasicka sestava zapornaku z B ckovyho westernu: od Myšáka Joea, přes Pepeho Juaréze nebo Doktora až po Huan Li Chana. - je tam klasickej lupic je tam mexikanec je tam doktor! je tam cinan co vic chtit.

prijemnej sloh (pro me)
pekne napsany sem zvedavej jak to bude pokracovat :) esi vubec :)

PS: trochu mi to pripomina S. Kinga. Ctes jeho knizky?
 
Naposledy upraveno moderátorem:

DeletedUser

Guest
To víš že čtu. King je můj favorit, i když vím, že nikdy nebudu dosahovat jeho kvalit. Inu, chybek jsem si vědomá, ale jedná se o starší kousek. Třeba se teď dokopu ho upravit :)
 

DeletedUser

Guest
Druhý den navečer jsem se chystal do Russelville na nákup. Ellen potřebovala nějaké potraviny a já pro ni chtěl ještě nějaký dárek. Verbrugge bude mít jistě ve svém magacínu něco zajímavého, co ji potěší. Polly se houpala na zahradní houpačce a její jasný hlásek se rozezníval v melodii My bonnie. Nádherný podvečer mi kazily pouze myšlenky na včerejší starostova slova. Rozhodl jsem se tedy svou ženu varovat, co kdyby...Vyprovodila mne před dům. Zapadající slunce se odráželo v jejích kaštanových vlasech. Byla krásná a já si nedovedl představit svůj život bez ní.

„Eli, mám na tebe velikou prosbu. Kdyby přišel někdo, kdokoliv koho bys neznala, tak mu neotevírej. Starosta naznačil, že by se mne pánové z transkontinentálky mohli pokusit vydírat. Udělej to pro mne, prosím.“

„Jako v pohádce o vlku a kůzlatech...“ smála se. Její smích uklidňoval moji rozbouřenou duši. Přivinul jsem ji k sobě a políbil.

„To víš, ty moje kůzle. Dej na sebe a na Polly pozor.“ šeptal jsem jí do vlasů.

„Dám...ale brzy se vrať, vždyť víš, jak nerada jsem sama doma.“

„Neboj, nenechám tě tu dlouho“ ujistil jsem ji a odešel ke svému šedákovi. Ještě ze sedla jsem se loučil s těmi svými dvěma poklady. Za chvíli mi mé království zmizelo za zády a neviděl jsem už ani stříbrný proužek kouře, který ještě před chvílí lemoval obzor.Po nějaké době trmácení v sedla se přede mnou objevila brána Russelville.



° ° °



Doktor sledoval odjíždějícího Gravea, a liboval si, jak mu všechno vychází. Lépe by to snad ani jít nemohlo.

„Dagu, pojedeme navštívit tu krásnou dámu, kterou náš šerif tak lehkomyslně opustil.“ Oslovený se otočil.

„Vážně je pěkná? Já mám hezký ženský rád.“

„Jo je, ale za chvíli ji poznáš zblízka, to ti slibuji.“

„Jasně šéfe. Víte co by mně zajímalo? Proč vám vlastně všichni říkají Doktor? To vážně umíte léčit?“ zeptal se mladík a přesunul sirku, kterou přežvykoval z pravého koutku do levého.

„Léčit? Ne, vlastně ani nevím proč mi tak říkají...Možná kvůli brýlím, nebo bílému saku....A nebo proto že umím řezat do lidí tak, aby už nedělali problémy.“ Zasmál se když viděl Dagův vytřeštěný výraz.

„Ale no tak, dokud sám neděláš problémy, nemusíš mít strach. Pojď, jedeme na tu návštěvu“

„Za krásnou paní...jo to už jsem slyšel.“ zašklebil se Dag a drápal se na svého koně.







Sotva Polly zahlédla oblak prachu a v něm dva jezdce, seskočila z houpačky a bleskurychle zmizela v domě. Objímala svou panenku a po očku sledovala zpoza záclony co se bude dít. Muži seskočili s koní a chvíli z klobouků setřásali prach, který se na nich během jízdy usadil. Nakonec ten menší, s brýlemi vykročil k domu. To už děvčátko nevydrželo a běželo se schovat do kuchyně.





Doktor došel ke dveřím a silně na ně zaklepal. Nic se nedělo, tak nasadil svůj vemlouvavý hlas.

„Dobrý den dámo, mohla by jste nám otevřít, prodáváme francouzské mýdlo v nejlepší kvalitě“ Ozvalo se odsouvání závory a po chvilce vykoukla souměrná tvář paní domu.

„Mýdlo říkáte?“ sjela očima jeho, i společníka který čekal u koní. Oba vypadali celkem seriózně tak se dala do řeči.

„Dobrá, co mi můžete nabídnout?“

„Všechno možné...jen mi řekněte, nebojíte se když vás tady manžel nechal úplně samotnou?“ zeptal se úlisně Doktor

„Jak můžete vědět že jsem tu sama?“ couvla a chtěla přibouchnout dveře, konečně se ozval pud sebezáchovy. Obrýlený muž jí v tom zabránil.

„Konec legrace dámo!“



° ° °



„To bude asi všechno, pane Verbrugge...jenom, neměl by jste tam něco hezkého, co bych mohl darovat své milé ženě?“ Nikde jsem neviděl nic pořádného, a dát jí krabici mýdla se mi jaksi nechtělo.

„Tady šerife, tohle by se jí mohlo líbit.“ podával mi malou lahvičku. „Parfém, exklusivní dodávka přímo z Paříže.“ Vytáhl jsem zátku a ovanula příjemná vůně růží. Jo tohle bude ono.

„Dobrá, takže jednu lahvičku tohodle zázraku, mimochodem, už skoro dva měsíce nejsem šerif.“

„Ále, vždyť já vím, to jen tak ze zvyku. Stejně si říkám že jste měl zůstat. Co jste opustil svůj úřad, začínají se v okolí dít neplechy. Banditi se kolem našeho města stahují jako supi. Až pojedete domů, dejte si pořádnej pozor ať si na vás někdo nepočíhá. Slyšel jsem že těm chlapům z železniční ležíte v žaludku.“

„Jo přesně jste se trefil..včera mi něco v tom smyslu říkal i starosta.“ Balil jsem nakoupené zboží do tlumoku a odpočítával peníze.

„Na starostu si dejte pozor, nedávno jsem od něj viděl odcházet toho hlavouna ze společnosti. Tvářil se, jako by ho tam krmili medem.

„To zní zajímavě, nevíte co si tam domlouvali?“

„ Nic se mi nedoneslo, i když jinak vím bezmála o každém šustnutí. Lidi chodí, svěřují se, a já poslouchám, sem tam kývnu hlavou. Však víte...“

„Je mi to jasný...“ ušklíbl jsem se. „No nic, pomalu pojedu domů,slíbil jsem ženě že se nezdržím dlouho.“

„Samozřejmě, pozdravujte Elleonoru i Pollyannu.“ Loučil se s úsměvem prodavač a ještě ve dveřích mne zastavil.

„Hej šerife! Opatrujte se!!“ usmál jsem se a připravil koně pro zpáteční cestu.



Nebe osvětlovalo mou cestu hvězdami. Seděl jsem klidně v sedle a nechal kolem sebe měnit krajinu. Zbožňuji náš hornatý kraj stejně jako má láska. Ta vůně trávy, větru z hor a kouře. Kouře? Kde by se tu vzal kouř v té síle jak ho cítím??? Pobídl jsem svého oře do kroku a zanedlouho spatřil rudou záři směrem, kde stojí můj dům. Vzápětí se vynořily jeho obrysy zachvácené plameny.

„Ne.....NE....“ křičel jsem a tryskem hnal koně až k domu. Z větší části ho už strávil oheň i když ostatní stavení nebyla zasažena. Seskočil jsem ještě v cvalu a hledal Ellen a Polly. U zápraží jsem zahlédl něco zeleného. Bože! Elliiny šaty. Kleknul jsem si k ní a odhrnul záplavu kaštanových vlasů.


„Eli!“ Pohnula se...“Bože, Eli...co se stalo??“ Vzal jsem ji do náruče, vysíleně otevřela oči.

„Ti chlapi....“šeptala „mají Polly, jeli někam pryč. Najdi ji Bobby...“ sklopila víčka. „ Miluji tě....“ Zelené oči pohasly a její tělo v mém v náruči tak trochu zvláčnělo. Ne! To nesmí být pravda!

„Ellen vzbuď se. Nesmíš odejít!“ křičel jsem jako smyslů zabavený i když jsem dávno věděl že je pozdě. Tisknul jsem ji v náručí a v hlavě mi bleskla vzpomínka na chvíli, kdy mi bylo stejně zle jako teď.Proč, proč si Bůh k sobě bere dobré lidi a zloduchy nechává být?



Nějak se se mnou zamotal čas. Najednou svítalo a unavené slunce ranními paprsky ozařovalo tu žalostnou scenérii. Mne s mrtvou ženou v náručí, a hromadu černého popela rozfoukávanou svěžím větrem z hor. Konečně jsem se probral a vykopal hrob pro tu, kterou mi osud tak krutě vytrhl z objetí. S každou lopatou hlíny, kterou jsem přikrýval její tělo jsem skládal slib. Slib pomsty, slib zadostiučinění ale i slib návratu Polly do mé náruče. Veškerý smutek se mně přetavil v ryzí zlost. To co se stalo, nebyla náhoda a já najdu ty, kteří to způsobili. Nad Elleonořiným tělem jsem ještě vztyčil kříž a zašeptal tichou modlitbu pro její poslední cestu. Pak jsem namířil ke staré kůlně, která stejně jako zbytek hospodářských stavení byla před plameny ušetřena. Otevřel jsem dveře na petlici a očima prolétl všechny police. Ano támhle je! Úplně dole se skrývala nevelká truhla. Otevřel jsem ji a vydechl úlevou. Je tam. Přesně to co jsem hledal. Obrovský perkusní revolver Remington ráže .44. Opásal jsem se opaskem s holsterem a k levému stehnu ho upevnil koženou tkanicí. Spustil jsem do něj revolver, abych ho v příštím okamžiku z novu tasil. Opakoval jsem to tolikrát, dokud jsem si nebyl přesvědčen o jistotě své paže. Ale ještě něco jsem našel v té truhle. Mosaznou hvězdu, s nápisem SHERIFF, kterou jsem měl předat svému nástupci. Myslím že to ještě chvíli počká. Ještě dnes pošlu do Little Rocku telegram že se vracím do služby. Nechci přece vést své jednání mimo zákon.
 
Naposledy upraveno moderátorem:

Deleted User - 32331

Guest
velmi pěkný příběh ten si vymyslela sama?jestli ano tak si borkyně pokračuj...
 

DeletedUser

Guest
Vyjel jsem z bran svého pozemku a přemýšlel kam se vydat jako první. Myslím že Russelwille bude ta nejlepší volba. Potřebuji se podívat do své pracovny a vyzvednout si tam ještě pár důležitých věcí. V první řadě ale musím na poštu. Úředník v bílé košili na mne koukal zpoza lesknoucích se brýlí jako by viděl ducha.

"Člověče, co je s váma? Potřebuju poslat telegram okresnímu maršálovi do Little Rocku." Konečně se vzpamatoval.

"A-ano pane. Prý u vás včera hořelo? Všichni se tu báli že už vás neuvidí." Jo, všichni se báli ale vím i o některých kteří by si s chutí zatančili na mém hrobě, například starosta. Tohle téma jsem ale určitě nechtěl rozebírat s mladíkem za přepážkou.

"Hm...nechci o tom mluvit.Můžu vám nadiktovat ten TELEGRAM?" Poslední slovo jsem musel zdůraznit. Úředníček se dál tvářil jakoby neměl na práci nic jiného, než leštit klotovými rukávy desku stolu.

„Napište mi co a komu chcete poslat a já to pak odešlu.“

„Ne, nic psát nebudu. Nadiktuju vám to a vy to hned odešlete.“ Tón mého hlasu konečně donutil muže neochotně přesednout ke klíčovacímu zařízení.

„Kam to tedy bude, pane?“

„Okresní šerif Manson, Little Rock.“

„OK, a zpráva?“

„Vracím se do služby, tečka, nenadálá změna situace kolem Společnosti,tečka,šerif Robert Grave ,Russelwille.“ Mladík chvíli soustředěně odměřoval tečky a čárky.Pak se ke mně otočil s omluvou v očích.

„Je to pravda šerife?“

„Co?“

„No že se vracíte do služby. Bylo by to dobře, moc dobře. Město bez šerifa je jako steak bez pepře.“

„Jo, je to pravda. Než by se v Little rocku rozhoupali a poslali vám sem někoho novýho, tak by z tohohle místa stala hromádka třísek a nebo pevnost banditů. To druhý se mi zdá pravděpodobnější.“

„To je dobře. Nepotřebuje ještě něco, kdyby jste chtěl objednat vlak, dostavník, poslat cokoliv kamkoliv, víte kam jít.“ Jeho nenadálá servilnost mi lezla krkem. Kdybych nevyndal z truhly tu hvězdu, nehnul by pro mne ani prstem.

„Zatím ne, děkuji. Ale slibuji že jakmile budu potřebovat, přijdu. Zatím se tu mějte.“ Uf, konečně je jedna z povinností za mnou. Prošel jsem kolem magacínu. Ale! Tady se také potřebuji zastavit. Otevřel jsem dveře a malý mosazný zvonek nad nimi ohlásil mojí návštěvu. Za pultem stála paní Verbrugge a měřila si mne podezřívavým pohledem. Proboha, co se dneska se všemi děje? Něco tu neklape a to se mi vůbec nelíbí.

„Brý den, madam! Copak že tu dnes není váš manžel?“ kdyby měl pohled stejnou ráži jako můj revolver, měl bych v sobě už slušnou díru.

„Vy se opovažujete ptát? Tak já vám to teda povím. Já si neberu servítky jako některý. Jenom kvůli tomu že jste si uráčil jít na odpočinek, se sem stahujou různý existence a nejen to. Nějak moc se zajímaj o vás. Včera sem přišel nějakej prašivej Mexičan, chvíli po tom co jste vypad. Ptal se mého muže co a jak, kdo jste a tak. Starej mlčel jako hrob, to mu musim nechat ale taky se mu to nevyplatilo. Když ten mexikánec viděl že z něj nic nedostane, tak ho střelil.“ Udělala tragickou pomlku a já už viděl další kopec hlíny s křížem. Asi jsem se podle toho i zatvářil. Zavrtěla hlavou.

„Ale ne, nezabil ho. Tolik štěstí já nikdy mít nebudu. Napálil mu to do ruky kterou měl starej položenou na pultě. Podle doktora už asi nikdy nebude psát milostný psaníčka ale to je asi tak všechno co mu udělal. Ale i tak.“

„To je mi moc líto, a co se dělo pak? Ten muž odjel nebo zůstal ve městě?“

„Odjel, ale v saloonu se už od včírka nalejvá takovej mrňavej, zrzavej sušinka, co přijel s nim. Mám takový tušení že čeká na vás.“ To je nadělení. Jen nevím jestli je to pomsta za minulost nebo za Železniční společnost. Nebo obojí.

„Čím dál tím lepší. OK. Já vám teď povím co se stalo mě, a taky si neberu ubrousek. Když se nadechnu tak to lítá.“ Začal jsme na ní chrlit co se dělo včera po mém odjezdu z obchodu a její sveřepý výraz povoloval a měkl a když jsem popsal ranní pohřeb své milované ženy, rozplakala se. Není se čemu divit, já do toho taky neměl daleko.

„No tak, madam. Mně taky není do smíchu ale pláčem jí život nevrátíme a Polly si taky nevybrečím zpátky. Tu si budu muset vystřílet.“ Madam Verbrugge tiše přikývla a já začal z hlavy dolovat seznam všeho co budu, nebo bych mohl potřebovat.

„Táákže. Budou to dvě plechovky černýho prachu, dvě krabičky perkusních zápalek, pár metrů lana, lampa, petrolej…“ Vyjmenovával jsem jednotlivé položky a koukal jak je madam vykládávala na pult. Když jsem skončil, přelétla očima vše co tam bylo a posléze svraštila obočí.

„ Něco vám tam chybí šerife.“

„Co?“

„Mám to brát po jednom, nebo najednou? Ale co, nebudu vás zdržovat. Řekl jste si zápalky ale už ne kule, jakou ráži má ten váš kanón?“

„čtyřiačtyřicítka“ Žena sáhla za sebe a položila na pult plátěný sáček a pokračovala:

„Podle toho, co jste si naporoučel se chystáte odjet z města, takže by to asi chtělo i nějakej proviant.“ Koukal jsem jak hromada na pultě roste a modlil se aby se to všechno vešlo do sedlových brašen.

„Fajn, kolik dlužím?“

„Že je to za těchhle okolností, tak si to nechte od cesty. Až mi pak jednou vaše Polly přivede ukázat vlastní děti, tak si řeknu že jsem pro to něco udělala.“ Samozřejmost záchrany mé dcery v jejím hlase do mne nalila novou energii. Roztáhl jsem rty do pokusu o úsměv.

„Díky, nikdy vám to nezapomenu.Chtěl jsem začít odnášet věci ke koni, když mne ta moudrá žena znovu zastavila.

„Nechcete si to nejdřív jít vyřídit do saloonu s tou myšičkou?“ Náhle mne oslepil záblesk poznání.

„Myšičkou? Mohla by jste mi popsat, jak přesně vypadá ten chlap?“

„Nooo, na tom se nic poplést nedá. Takovej malej zrzek s knírem, asi tak stejně..chm..mladej jako vy šerife. Je nápadnej už jenom tím jak strašně nenápadnej člověk to je.“ Jo. Není nejmenších pochyb. Člověka kterého mi madam popsala moc dobře znám, sám jsem ho před pár lety poslal do chládku.

„Tak se holt na Myšáka Joea půjdu podívat.“ Vytáhl jsem revolver a začal nabíjet. Ženská na mne koukala a až když jsem nabíjecí pákou zatlačoval do komor kule, zeptala se:

„Myšáka Joea? Vy toho chlapa znáte šerife?“

„Dá se říct, že znám. Naposledy jsem ho viděl když si ho odváželi v zamřížovaným dostavníku do Rocku a myslím že ani naše další setkání nebude zrovna nejpříjemnější.“ Založil jsem zápalky a protočil bubínek.

„Tak se tu zatím mějte dámo. Jdu na drink.“
 

DeletedUser

Guest
V saloonu to vypadalo jako kdykoliv jindy. Karetní stůl byl plně obsazen tradičními hráči a místní dívky, ochotně udělat za dolar jakékoliv pomyšlení, obšťastňovaly svou přítomností některé hráče. Pár chlápků se nalejvalo u barpultu ale Myšáka jsem nikde neviděl. Barman leštil sklenice a jakmile mne zmerčil, zarazil se. Došel jsem až k němu.

„Dobrý ránko, barmane. Prej se po mě někdo ptal?“ Maník se usmál jako by se vůbec nic nedělo a na půl úst procedil:

„Máte štěstí šerife, právě šel nahoru. Ale pozor není tam sám.“

„Má dámskou společnost?“ Do ženských by se mi zrovna moc střílet nechtělo.

„Ne, ale je tam s ním pár chlapů, který naverboval tady ve městě. Asi mu ležíte hodně v žaludku.“

„Jo, asi jo...se mu asi nelíbilo ve vězení.“ Ušklíbl jsem se.

„Aha, tak takhle je to. Vyberte si šerife, když si to s ním půjdete nahoru vyřídit a nezlikvidujete mi zařízení pokojů, tak si ničeho všímat nebudu. Ale protože vás mám celkem rád, tak vám dobře radím, jeďte pryč, někam hodně daleko a nic si s nima nezačínejte. Myslím že to tak bude lepší.“ Šáhnul jsem do kapsy a vytáhl ten šesticípý odznak moci. Připnul jsem ho z vnitřní strany na vestu, myslím že není nutné aby bylo na kilometry daleko vidět blyštění mosazi. Barmanovi neušlo co mu tím chci říct, a maličko se pousmál.

„Dobrá, já na to připravím tady tyhle chudáky dole. Už dlouho se tu nic nedělo, tak vyšli ze cviku.“ Už to ale nestihl. Od schodiště ozval nakřáplý hlas:

„Hej šéfe, už je tady!“ Barman neměl pravdu, místní nevyšli ze cviku. V okamžiku byly stoly převrácené a kdo nestihl utéct dveřmi nebo okny, schovával se za nimi. Ale zatím se nic nedělo. Dotyčný vyběhl zpátky po schodech a tak nějaká akce zbývala na mě. Poslal jsem pryč ty ostatní, kteří tu zbyli a slíbil barmanovi zaplatit veškerou svoji i jejich útratu. Pak konečně odešel i on. Já se s revolverem v ruce vydal ke schodišti. Kohout natažený a ruka se mi skoro neznatelně třásla. Věděl jsem že na schodech už někdo čeká a jsem proti němu v nevýhodě. Ale vím jak na něj. Skočil jsem před schodiště a současně se svým výstřelem šel do kleku. Ano, byl rychlejší než já, ale v místech kudy prosvištěla kulka byl už jen vzduch a o kousek níž čupřina mých vlasů.

Po rozplynutí dýmu jsem se přesvědčil, že tenhle bandita mne už ohrožovat nebude. Zbývá mi ale už jen pět ran bez možnosti přebití. Dva měsíce strávené doma v bezpečí se na mně podepsaly. No nic. Hop nebo trop. Teď už zpátky nemůžu. Prosil jsem Boha aby mne zrovna v tuhle chvíli neopouštěl a pomalu vystoupil nahoru. Chodba byla prázdná a po mé pravici se nacházely troje dveře. Otevřel jsem tedy ty první. Docela jsem si oddychl když jsem si uvědomil co vidím. Na dřevěné posteli ležela spoře oděná prostitutka a na ní se činil, podle všeho nic netušící, muž. Jeho chlupatá zadnice svítila v přítmí pokoje jako lampion. Konečně si mě všimli, ale to už jsem se pakoval z pokoje, drmolíc něco v tom smyslu jako že se nemají nechat rušit. Uvědomil jsem si, že je víc věcí, které mi barman nestihl říct, třeba to, že tady nahoře jsou i civilové. Zastavil jsem se tedy u druhých dveří a chvíli poslouchal co se za nimi děje. Tichý hovor doléhal ke mně i skrze červeně nalakovanou desku.

„Jsi si jistej že je to von?“

„Jo, určitě. Barman ho prej oslovoval šerife“

„Hlídá někdo schody?“

„Jo, Bill tam stojí a podle tý rány to už má ten ohvězdičkovanej panák za sebou.“ No počkej, já ti dám panáka. Zaklepal jsem na dveře.

„To seš ty Bille?“

„Jo jsem to já.“ Snažil jsem se napodobit Billův nakřáplý hlas a pokračoval: „Pojď ven, musíme toho hajzla někam odtáhnout než se sem vrátej lidi.

„Máš pravdu jdu ti pomoct.“ Dveře se otevřely a než se bandita stihl rozkoukat třeskl vzduchem výstřel a chvíli po něm ještě druhý. Co rána, to mrtvola. Neříkám že to bylo zrovna fér ale oni si začali. Ale ani v tomhle pokoji nebylo po Myšákovi ani vidu. Vsadil jsem tedy vše na číslo tři. Poslouchal jsem u dveří jako prve ale mátlo mne naprosté ticho. Zmáčkl jsem tedy mosaznou kliku a vzniklou škvírou nakoukl dovnitř. Překvapilo mne že v téhle místnosti není postel, ale jen pár beden. Vypadalo to jako nějaké skladiště. Ale nikde nikdo, zdá se. Moment, za jednou bednou se zaleskla zrzavá kštice. Jsou jen dvě možnosti, buďto se Myšák bojí, nebo vyčkává.

„Hej Myšáku! To ti tak leží v žaludku ten „hotel“ v Little Rocku? Vylez ty kryso a postav se mi jako chlap. Nebo ti už čestný souboj nic neříká?“ Neochotně se zvedl, ale asi jsem opravdu zabrnkal na správnou strunu. Myšák patřil ještě k těm lepším, na které platí slovo čest.

Najednou jako by zhoustl vzduch. Úplné ticho rušil jen přerývaný dech nás obou. Nedal jsem na sobě nic znát a levou rukou tasil kvér. Vzduch pročísl jen jeden výstřel, protože Myšák svou bouchačku nedonesl ani k pasu. Došel jsem k němu, ze rtu mu stékal pramínek krve. Ještě z něj potřebuji dostat pár informací.

„Povídej, kdo tě poslal?“

„Proč… bych ti to měl říkat?“ zašklebil se.

„Třeba tě pak Bůh vezme na milost…“

„Chm…Juaréz...má tu tvojí …holku.“ Odmlčel se, tak jsem s ním zatřásl.

„Kam jí veze, mluv sakra!“

„Do Sanctuary, tam... kde končí trať. Čeká tam na ně... vlak. Ale nemysli si....že...je...zastavíš. Město... mají v rukách...naši.“ Čím víc život unikal z jeho těla, tím pomaleji mluvil.

„Vaši, to znamená kdo?“ Joe už ale neodpověděl. Obrátil oči v sloup a naposledy vydechl. Chudák, i když byl bandita, přesto zůstal čestným chlapem s vírou v Boha. Vrátil jsem se dolů a na baru nechal peníze, přesně tak jak jsem slíbil barmanovi.



° ° °

„Tak co?“ vypálila na mně madam Verbrugge dřív než mosazný zvonek nad mou hlavou stihnul umlknout.

„Co, tak co? Vidíte že žiju, to je snad dostatečná odpověď.“

„No, no, no...aby jste se nám z toho nezjančil. Ale i když je těžký z vás dostat kloudný slovo, na očích vám vidím že ste ho dostal.Ale vypadáte jako že to ještě nebude všecko...

„Ne není to všecko. Teď musím tyhle krámy naložit na toho chudáka koně a hnát ho cvalem do Sanctuary.

„Cože?! To nemyslíte vážně. Vždyť už tam dobrej tejden hospodařej banditi!“ Jo, tak to budou ti „naši“.

„Hm, Joe se o něčem takovým zmiňoval, ale....vezou tam Polly a já je chci chytit dřív než nasednou na vlak a zmizí mi bůhví kde.“

„Chápu, tak to vám přeju hodně štěstí. Budete ho pořebovat. A pojďte, pomůžu vám naložit ty věci na koně. Můj šedák polekaně zafrkal, přišlo mi jak o když se doopravdy děsí toho nákladu co bude muset nést. Když jsme ale všechno naskládali do brašen, ukázalo se že toho není zas tolik, jak se na první pohled zdálo. Nasedl jsem a chystal se odjet.

„Hej, šerife! Něco pro vás mám.“ Otočil jsem se. Stála za mnou ta dobrá žena a v ruce třímala pěkný kožený klobouk.

„Tumáte, ať neběháte po světě prostovlasej, nevypadá to dobře. Zvlášť když jste teď zase šerif.“

„Díky madam, doufám že vám to všechno jednou budu moct oplatit.“

„Jak jsem říkala, mně stačí když mi jednou...“ nenechal jsem ji domluvit:

„Polly přivede ukázat vlastní děti, já vím. Teď se ale musím postarat o to aby se to mohlo splnit.“

„Tak jo šerife, ať se vám daří.“





° ° °

Ještě jsem neměl Sanctuary ani na dohled, když jsem mezi sivými kameny na cestě zahlédl něco známého. Proklatě známého. Otočil jsem koně, a u toho předmětu sjel ze sedla jako namydlený blesk. Je to pravda. Takřka něžně jsem vzal panenku do rukou. Moc dobře si pamatuji jak ji Eli pro Polly šila. A naše děvčátko ji od té doby nepustilo z rukou. Až teď. Probůh co se muselo stát, že pustila svoji milovanou panenku. Zatnul jsem ruce v pěst. Neboj holčičko, já tě najdu!



° ° °
 

DeletedUser

Guest
LauraE:nechceš to pokračování sepisovat do toho 1.ho? kdo to tu má hledat:(

ale jako to vypravování je super to se musí nechat
 
Naposledy upraveno moderátorem:

DeletedUser10550

Guest
hra

kdyz si to tady prectete tak uz nema smysl to davat dohry nechal bych to nedokoncene aby bylo na co se tesit do hry :indián:
 
Nahoru