• Nově připravená aktualizace hry na verzi 2.220 je naplánovaná na úterý 16. dubna. Upozorňujeme, že termín i obsah aktualizace se mohou změnit. Více informací najdete na herním fóru

Aktualizace 2022

Že jsem tak smělej... Není náhodou v originále názvu nové práce "pracovat jako pistolník" termín gunsmith? Protože když si čtu ten popisek "Chceš vyzkoušet něco nového? Máme pro tebe skvělou příležitost! Vyzkoušej si naše nabídky práce a zjisti, jestli se ti líbí!", zároveň vidím u práce ikonu baráku a jako produkt je zbraň, sedí mi to spíš na Pracovat jako zbrojíř nebo Pracovat jako puškař, tedy výrobce, a nikoli uživatel zbraně.
 
Naposledy upraveno:
Dobré ráno, bude upravena i nálezka itemu [item=1975000] (brašna s běžnými produkty)? Postupně otevírám asi 130 a zatím z nich nový běžný produkt nevypadl.
 
ad Hon na dýně 2022
- chybí tam diskuze, kam máme sdělit svou zpětnou vazbu
- jedna věc není přeložená (a sběratelské obrázky s údaji o dýni mne osobně přijde dost divné)
- je tam 1x blbě formátování
 
ad Hon na dýně 2022
- chybí tam diskuze, kam máme sdělit svou zpětnou vazbu
- jedna věc není přeložená (a sběratelské obrázky s údaji o dýni mne osobně přijde dost divné)
- je tam 1x blbě formátování
ty máš taky pořád s něčím problém viď? Jednou za 14 dní namátkově otevřu forum, a vidim tebe jak si porad na neco stezujes
 
ty máš taky pořád s něčím problém viď? Jednou za 14 dní namátkově otevřu forum, a vidim tebe jak si porad na neco stezujes

Když je kritika oprávněná a ukazuje na zjevné chyby, proč se neozvat. Je to naopak vzkaz pro tým, že mají pořád kde vychytávat problémy a mouchy. Většina firem je za to i ráda, protože si tím může udržovat v pořádku a zkvalitňovat svou nabídku. Věřím že i INNOGames to má stejně a CZ tým pro to má dělat vše potřebné, tudíž i brát v potaz konstruktivní kritiku.

Tvůj příspěvek je jen provokace a je zbytečný.
 

Mikosansobi

Člen týmu
ad Hon na dýně 2022
- chybí tam diskuze, kam máme sdělit svou zpětnou vazbu
- jedna věc není přeložená (a sběratelské obrázky s údaji o dýni mne osobně přijde dost divné)
- je tam 1x blbě formátování
Děkujeme za upozornění, byla to moje chyba. Nevšimla jsem si toho. Co se týče názvu nebo nějakého popisku, rádi uvidíme jakékoliv návrhy. Vždy se to dá změnit v překladovém toolu a zrušit nabízený překlad z centrály.
 

Mikosansobi

Člen týmu
ty máš taky pořád s něčím problém viď? Jednou za 14 dní namátkově otevřu forum, a vidim tebe jak si porad na neco stezujes
Také mám někdy takový pocit, na druhou stranu musím napsat, že tentokrát uznávám "stížnost" a je oprávněná. Jak jsem již napsala výše, za zmatek mohu já a tady platí pořekadlo... práce kvapná, málo platná.
 
@Mikosansobi : A jak to vlastně dopadlo s tím klíčem z vlakového mechanika? Klidně to nechte, mne osobně je to z herního hlediska jedno, ale určitě to někdy "chytrý" v budoucnu objeví a bude to reklamovat ...

klice.JPG
 
@Mikosansobi : ty jsi administrátorka této hry, vyber si řešení jaké chceš, jde to za tedou :-). Jen za mne, prosím aby to platilo "na vždy". Osobně bych to radši měl správně, další drobnou nápovědou může být i SK verze:
1669300606803.png
 
Nahoru